Cerca nel blog

Pagine

martedì 19 aprile 2011

inglese base - solo per chi le ha già provate tutte!

ecco un corso VERAMENTE speciale: è rivolto a chi è assolutamente convinto di non riuscire a imparare l'Inglese!! Un metodo esclusivo elaborato appositamente da LACORTEWEB in modo da rendere accessibile ogni singlola lezione. vengono stimolati i meccanismi di memoria passiva per imparare senza sforzo.

due lezioni la settimana per 5 settimane: un impegno minimo con un risultato massimo!
quale risultato? innanzitutto vedere che l'Inglese si può imparare, e alla fine delle 20 ore poter finalmente prendere un treno all'estero, fare shopping o anche solo aiutare i figli a fare i compiti! Per chi lavora nel turismo, poter capire le richieste base di un cliente e rispondere a richieste base - sia in negozio che al ristorante o albergo
Usa bene il tuo tempo!
tre possibili fasce orarie a scelta:
dalle 9 alle 11 - vocabolario base mirato a maestre e genitori
dalle 15 alle 17 - vocabolario base mirato agli operatori commerciali e turistici
dalle 21 alle 23 - vocabolario base mirato ai viaggi (vacanza e lavoro)
giorni: lunedi' e giovedi'
contributo richiesto: 120 euro
inizio: prima settimana di maggio
iscrizione immediata

lunedì 4 aprile 2011

seminario sezione interpreti e traduttori

sabato 11 giugno 2011 dalle 9 alle 17
seminario con il prof. VALERIO PIETRANGELO
Il seminario riguraderà i seguenti argomenti:

Panoramica sulle varie tecniche di scrittura veloce.
Funzionamento della stenografia manuale, utilizzo e importanza oggi. Principali sistemi stenografici italiani e stranieri.
Utilizzo della stenografia come tecnica ancillare nella presa di appunti per l'interpretazione consecutiva.
Introduzione alla stenotipia elettronica e spiegazione del suo funzionamento e del suo utilizzo.
Situazioni in cui un interprete può giovarsi della collaborazione di uno stenotipista.
La scrittura veloce alla tastiera. Consigli per potenziarla e utilizzarla anche per la ripresa del parlato e per la resocontazione.
Utilizzo della stenomask per la ripresa del parlato in tempo reale e per la traduzione simultanea.
Esercitazioni pratiche di interpretazione consecutiva e di presa di appunti, anche utilizzando le tecniche studiate.

contributo richiesto per la giornata intera: euro 40
partecipanti: min 9 max 18
prenotazione immediata

seminario della sezione interpreti

ECCO COSA MI SCRIVE LA NOSTRA DONATELLA:

Ciao ragazze!

Sabato abbiamo parlato con Valerio per quanto riguarda la possibilità di fare una giornata di seminario con lui a Giugno. Visto che il 4 giugno si troverebbe nell'eventuale ponte del 2 Giugno, pensavamo di farlo Sabato 11 Giugno. Valerio ha detto di non aver problemi per quella data..ora dobbiamo vedere quante di noi lo vogliono fare.

Durante il seminario Valerio ci illustrerà la tecnica di presa d'appunti con l'uso della simbologia stenografica, il lavoro dell'interprete in concomitanza con quello di uno stenografo, potrebbe portarci una macchina per stenografia e, se avanza tempo, faremo ancora qualche esercizio di consecutiva con presa d'appunti.

Vedete voi se siete interessate.

Io sarei disponibile, anche perchè a Maggio non so se riesco a venire e mi piacerebbe potervi salutare tutte prima di terminare il corso :-)


Per quanto rigurada quello che abbiamo fatto in aula sabato e che mi hanno già chiesto alcune assenti (eravamo pochine, solo 5! :-) ), abbiamo fatto prevalentemente esercizi di consecutiva italiano-italiano e inglese-italiano con presa d'appunti, traduzioni a vista, esercizi di shadowing e due simulazioni di traduzioni letterarie dall'inglese all'italiano. Quindi appunti di teoria pochi, molta pratica :-)

Infine Valerio ci ha detto che per aprile-maggio dovrebbe fare dei lavori di TRASCRIZIONE in inglese (riscrizione del testo registrato in inglese, da riportare sempre in inglese su cartaceo) e chiedeva se qualcuna di noi volesse aiutarlo: in quel caso, dovete mandare a lui il CV, poi prenderete accordi con lui. Al momento cerca per inglese, ma possiamo mandare il CV anche per altre lingue, perchè a volte capita di dover trascrivere testi in altre lingue straniere. (VALERIO, CORREGGIMI SE HO DATO QUALCHE INFO SBAGLIATA!!).

Spero di aver detto tutto.

Ciaoooo

Dona

NOTA DI LORENA: IL SEMINARIO SARA' APERTO ANCHE A CHI NON HA FREQUENTATO QUEST'ANNO COME PROPEDEUTICO ALL'ANNO PROSSIMO. POSTATE QUI O SCRIVETE UNA MAIL, PRESTO ARRIVA IL PROGRAMMA UFFICIALE DI VALERIO

Visualizzazioni totali